Buscando sentido a través de la lectura

El invisible

«A veces le digo, quejándome, que no podemos vivir toda una vida en este estado de incertidumbre. Aunque todo esté muy bien ahora, no sé por qué, no dejo de sentir una falta de solidez, una confusión en mi interior, como si todo en la vida no fuera más que un balance incomprensible. Me pregunto si está bien seguir de esa manera. 
Cuando yo formulo semejantes planteos, ella me responde con una sonrisa: “Tienes que saber que todo en este mundo, originalmente, es así, una gran confusión. ¡Mejor dejarlo así! Si quieres buscarle la quinta pata al gato, tener todo bien claro, bien bien entendido, no tardarás en amargarte la vida. ¿Qué gracia tendría si todo fuera como lo deseamos?”.»

He leído poco y nada a autores orientales, pero cada vez que lo hago termino maravillado. Esta es la historia de un tipo promedio. Un chino más que se dedica a armar y arreglar reproductores de música. Los mejores. La trama se va construyendo sobre lo que vive, lo que piensa, lo que siente. Tiene esposa, madre, hermana, cuñado, un amigo de la infancia y varios clientes.

Lo interesante es el punto de vista del protagonista, tan simple pero nunca inocente, más bien con cierta melancolía y tristeza y con una sabiduría que me arriesgo a pensar que no él sabe que tiene. Y melómano. “El invisible” es, para nosotros los lectores, un aprendizaje musical muy fructífero y entretenido. Tanto es así que seguro hemos sido varios los que fuimos a Spotify o Youtube a buscar los muchos títulos, artistas, músicos y voces que se nombran. Bellísimo.

Título Original: 隐身衣 [Yin shen yi]
Primera edición en chino publicada en 2012.
Traducido al español por Miguel Ángel Petrecca (@librairie_cien_fuegos)
Publicado en 2016 por Adriana Hidalgo Editora (@adrianahidalgoeditora)

Deja un comentario